Tax holiday for Australians and overseas visitors set at $ 1 billion

26 February, 2016

  

Налог на отдых для австралийцев.
По заявлению компании Форум по Туризму и Транспорту Австралии (TTF), Федеральное правительство собирается пополнить бюджет на сумму превышающую $ 1 billion. за счет введения так называемого налога на отдых (Holiday tax) на австралийцев при их поездках за границу в такие популярные места, как Бали, New Zealand , в том числе и на международных посетителей, собирающимся приехать к берегам страны в течение следующего финансового года.

В настоящее время Правительство уже применяет дополнительный сбор в размере $ 55 на пассажирское движение, или налог на выходные, на каждого австралийца и международного туриста вылетающих из страны на самолете или покидающих её на круизном судне.

Due to this tax is expected to bring the country's budget more $ 1 billion in season 2016-17 he. Tax was introduced in 1995 году для покрытия расходов на границе и упрощения процедур безопасности на международных рейсах, но с тех пор его стоимость резко выросла, в то время как стоимость оказания таких услуг почти в четыре раза ниже и равна $ 247 million.

«Налог в сумме $ 55 for passenger traffic on Australians and foreign tourists leaving the country had now grown, in fact, a tax on holiday in total $ 1 billion, что в разы превышает стоимость услуг по обработке пассажиров на границе равную $ 247 million», сказал Марджи Осмонд, генеральный директор компании TTF.

«С учетом того, что более чем 9,4 миллиона австралийцев совершили поездки за границу в прошлом году, налог на отдых превратился в настоящий денежный грабеж, which goes directly into the coffers of the Federal Government.

  

  

«If you buy a ticket cost $ 300 from Sydney to Bali, то $ 55 из них федеральное правительство собирается у вас изъять за счет налога на отдых. Многие путешественники вправе задать вопрос, а что собственно они получают за свои с трудом заработанные деньги.

«Что еще хуже, мы также обкладываем этим налогом 7,4 millions of foreign tourists, которые выбирают Австралию для посещения, и которые могут с легкостью выбрать другие пункты назначения в любой точке мира, где нет такого налога.

«Мы должны обеспечивать рост международного туризма в Австралию за счет сокращения расходов на поездки, а не увеличивая их. У нас за последние 12 месяцев было более одного миллиона китайских посетителей, которые потратили $ 7,7 billion – это не то, что мы должны поставить под угрозу вводя такие налоги как этот.

«The Federal Government must use the forthcoming adoption of the federal budget, to confirm, что оно наоборот будет поддерживать замораживание увеличения налога на отдых и наметить свой план по снижению стоимости этого налога на путешественников.

«Существует только одно направление, в котором холидей такс должен двигаться – только вниз

 

 

 

Последние записи:

How could look like the Sydney Opera House

Sydney Opera House - an iconic Australian [more]

Guide to indigenous Australia: "Welcome to country", ч4

In Australia is still a large number of Aboriginal languages. To [more]

"Welcome to the land of: Guide to indigenous Australia, ч3

Фото: Cruise Guide "Warrior Tribe / Tribal Warrior "talks about Bush and [more]

Big myths about our history, Part 2

Фото: Our ship arrives on the island, Clark. "I think, It is said about [more]

Interesting myths and facts, that you didn't know about Australia

If you think, that Dingo - This is the local dog, you're wrong. Here's [more]

The new 80-km hiking route in Sydney, will be one of the best in the world

"The project does not need infrastructure, or violating the rights of someone else [more]

Best places to vacation at the last minute

Summer has already begun, But if you still have not booked your December / [more]

How could look like the Sydney Opera House

Sydney Opera House - an iconic Australian [more]

________________
Самое популярное на сайте:
________________
Последние записи:
________________
Путешествуем на авто по Австралии:
________________